Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

bắc bậc

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bắc bậc" peut être traduit en français par "hautain", "dédaigneux" ou "arrogant". C'est un adjectif qui décrit une attitude ou un comportement qui montre un mépris ou une supériorité envers les autres. On l'utilise souvent pour parler de personnes qui se considèrent comme supérieures aux autres et qui le font sentir par leurs actions ou leurs paroles.

Usage et exemples :
  1. Usage courant : On peut utiliser "bắc bậc" pour décrire quelqu'un qui se comporte de manière condescendante dans des situations sociales.

    • Exemple : "Il est tellement bắc bậc qu'il ne parle jamais aux gens qu'il considère comme inférieurs."
  2. Usage avancé : Dans un contexte plus sophistiqué, "bắc bậc" peut être utilisé pour critiquer des attitudes dans des milieux professionnels ou académiques, par exemple.

    • Exemple : "Sa manière bắc bậc de traiter les nouveaux employés crée un climat de travail désagréable."
Variantes du mot :
  • Từ đồng nghĩa (synonymes) :
    • "kiêu ngạo" : qui signifie également "arrogant" ou "orgueilleux".
    • "tự phụ" : signifie "prétentieux" ou "vaniteux".
Différents sens :

Bien que "bắc bậc" soit principalement utilisé pour décrire une attitude hautaine, il peut aussi être employé dans des contextes où une personne se comporte de manière excessive ou ostentatoire, mettant en avant sa richesse ou son statut social.

Remarque :

Il est important de noter que l'utilisation de "bắc bậc" peut être perçue comme péjorative. Il est donc recommandé de l'employer avec prudence, surtout dans des conversations formelles ou avec des personnes que vous ne connaissez pas bien.

  1. hautain; dédaigneux; arrogant
    • bắc bậc kiêu kì
      très hautain; très dédaigneux; très arrogant

Comments and discussion on the word "bắc bậc"